No exact translation found for طِبُّ الحَوَل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طِبُّ الحَوَل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • He estado leyendo la investigación de la Clínica Mayo sobre tratamiento de la ansiedad a través de la hipnosis.
    لقد قرأت أبحاث عيادة (مايو) الطبية حول علاج القلق عبر التنويم المغناطيسي
  • ¿Qué dice la medicina sobre la ironía de una enfermedad incurable comenzando por la única que tiene un motivo para vivir?
    ما رأي الطب حول السخرية من مرض واحد غير قابل للشفاء يبدأ في واحد للتو لديه شيء ليعيش من أجله؟
  • Quería decirle que el historial médico de Janine Barlow no dice nada de un aborto involuntario.
    أنّ سجلاّت (جانين بارلو) الطبية .لا تقول شيئاً حول الإجهاض
  • Mira, sólamente pregunto porque estoy preocupada sobre las pruebas médicas.
    انظري، أنا أسأل فقط لأنني قلقة حول الفحص الطبي.
  • No somos más que un experimento vivo de locura bajo constante observación por la comunidad psiquiátrica mundial.
    ،نحن لسنا سوى تجربة ميدانية عن الجنون نخضع لرقابة لصيقة من قِبل علماء .الطب النفسي حول العالم
  • Y resulta que esos tíos del laboratorio médico tenían razón acerca de esos efectos secundarios.
    و اتضح ان هؤلاء الشباب في المختبر الطبي .كانوا محقين حول الأثار الجانبية
  • Tengo notas para llevar la conversación por el terreno de medicina, pero ella no para de hacerme todo tipo de preguntas personales, y me estoy quedando sin notas.
    لقد جلبت ملاحظات لأتمكن من إبقاء ،الحوار حول الطب لكنها تستمر في سؤالي ،تلك الأسئلة الشخصية .ولقد نفذت مني البطاقات
  • Acaba de llegar el informe de la autopsia de la Dra.
    تقرير الطب الشرعي (وصل لتوه حول الدكتور (كيلر هل من شيئ ذو أهمية خاصة ؟
  • He mirado en internet, y todas las páginas web médicas dicen lo mismo sobre el síntoma de mi padre.
    لقد تفحّصتُ الإنترنت، وجميع المواقع الطبيّة .ويقولون الشيء نفسه حول أعراض أبي
  • Olive no se había enterado de que su marido se había cambiado a la doctora guapa con pantalones cortos.
    اوليف لم يسَبَقَ انها سمعت بأن زوجها حول سجلاته الطبية إلى الطبيبةِ الجميلةِ في البناطيل القصيرة